Grammar of participial constructions, attributively characterizing aquatic vocabulary, in poetic text of Joseph Brodsky

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article substantiates the idea that in the poetic language of Brodsky there is widespread use of names of objects of water elements, characterized by a temporary basis for action in the form of an agreed definition, expressed by different involved shapes. On a large illustrative material it is shown that in the poetic compositions of Brodsky realities of the watery world, often described as a pre-existing active and independent figures, are the elements most appropriate for the poet events that have already occurred. In the last part the author comes to the conclusion that associated with the idea of time the use of participal constructions as attributive characteristics of aquatic nominations is a significant characteristic of the idiostyle of J. Brodsky. Methods of study of the language of the poetry of Joseph Brodsky proposed in this work can be used in the analysis of poetics of other authors.

Full Text

Похоже, что уцелели

 только я и вода…

И. Бродский. «Посвящается Джироламо Марчелло», 1988

I. «Вода – один из четырех первоэлементов, из которых состоит мир» [13, 92]. Мир водной стихии как природный, историко-культурный и духовный феномен достаточно часто изучался в литературоведении, начиная от исследований символики воды в традициях и мифах (Л. Н. Виноградова (1995), Е. Е. Левкиевская (2004), М. М. Маковский (1996), М. Менцей (2000), Ю. М. Романенко (1992), Т. Д. Филимонова (1983), в фольклоре (О. Н. Ракитина (2001) и в древнерусской литературе (Ю. М. Лотман (1965). В наши дни продолжается активный анализ мира воды, изображенный в современной поэзии и прозе (Л. К. Африкантова (2001), М. С. Банникова (2016), Ю. Г. Бобкова (2009), У. М. Дмитриева (2009), Л. В. Карасев (2007), Е. А. Козицкая (1995), Е. Ю. Куликова (2013), Н. Н. Меженская (2010), Т. В. Мирзаева (2008), Н. А. Трубицина (2013) и др.). В лингвистике мир воды изучается в разных аспектах: этимологически; во фразеологии; как концепт в языковой картине мира (Ж. А. Вардзелашвили, Ц. В. Церодзе (2009), Н. В. Гришина (2002), Д. Н. Ильин (2007), О. В. Лагутина (2005), А. М. Мухачёва (2003), И. А. Подюков (1996), Ю. С. Степанов (2004), С. М. Толстая (2004) и др.).

Поэзия, и особенно поэтический язык, И. А. Бродского (1940–1996) занимает особое место в литературе ХХ века. Изучению его поэзии и в литературоведческом, и в лингвистическом аспектах посвящены работы многих ученых: Д. Ахапкин (1998), П. Вайль (1995), М. Л. Гаспаров (1995), Л. В. Зубова (2015), В. В. Иванов (1994), М. Б. Крепс (1984), Л. Лосев (2011), Ю. М. Лотман и М. Ю. Лотман (1993), В. Куллэ (1991, 1997), Ли Чжи Ен (2004), В. Полухина (1992, 1993), А. Ранчин (2000, 2006), Е. Г. Штырлина (2010) и др.

Важнейшей для поэтического мироощущения Иосифа Бродского, по мнению ряда ученых (Е. Ваншенкина [3], М. Б. Крепс [5], В. А. Куллэ [6], В. П. Полухина [8], Е. Г. Штырлина [12] и др.), является идея времени.

На связь времени и воды, которую отмечал и сам Бродский: «Под всякий Новый год <…> я стараюсь оказаться у воды, предпочтительно у моря или у океана, чтобы застать всплытие новой порции, новой пригоршни времени» [1, 192], в его поэзии указывали В. Куллэ (1972), В. Полухина (1989), М. Ю. Лотман (1990), Е. Келебай (1998), А. Ранчин (2001), Л. В. Зубова (2001), М. Кудимова (2003), А. Г. Разумовская (2003), Е. В. Галдин (2006), А. А. Александрова (2007). Но до сих пор остается много невыясненного.

В статье мы продолжаем исследование поэтического языка И. Бродского [9, 10]. Объектом исследования являются грамматические средства выражения, используемые поэтом для воплощения идеи «вода» – «время». Нас будет интересовать грамматика атрибутивного процессуального признака, отражающего характерную для поэта И. Бродского идею времени и используемого для художественного определения реалий водного мира.

II. Материалом для исследования стало электронное собрание сочинений Иосифа Бродского, включающее 612 текстов (стихотворений и поэм) [2] (далее все примеры по этому электронному изданию). Всего нами было обнаружено чуть более 2 тысяч конструкций с атрибутивной характеристикой причастными формами разных объектов и понятий реального мира; из них 209 случаев с главным словом – акватической номинацией (10 % от общего числа выявленных примеров).

Причастия, употребление которых связано, как мы уже отмечали ранее, с их судьбой в истории русского языка [11], соединяют в себе энергию глагола с описательной экспрессией прилагательного, что позволяет автору образно описывать разные номинации реального мира, представляя их признаки в динамике, в процессе его осуществления, становления, развития, изменения.

И. Бродский с разной частотностью атрибутивно живописует акватические названия различных тематических групп («вода-свойства-состояния», «водные пространства», «вода-артефакты», «вода-живое», «вода-суша») при помощи причастных форм, а именно:

  • одиночными (73 случая), напр.: …булькающей водой («В Англии»); Мост над замерзшей рекой («Полдень в комнате»); Пустые, перевернутые лодки («Пустые, перевернутые лодки…»);
  • в составе причастного оборота (136 случаев), напр.: …вода, сметавшая окурки («Дебют»); …оловянной реки, уносящей грязь к океану («Над восточной рекой»); Лодка, плывущая посуху, подскакивает на волне («М. Б.»).

Анализу конструкций с одиночными причастиями мы уже посвятили другую статью; здесь же проанализируем грамматические особенности поэтических конструкций И. Бродского, включающих атрибутивную характеристику акватических номинаций при помощи причастных оборотов.

III. Приведенные количественные данные показывают, что почти в два раза чаще по сравнению с одиночными причастиями в качестве характеристики объектов стихии воды в роли определений в поэтических текстах И. Бродского выступают причастные обороты. Опишем обнаруженные нами причастия разных грамматических форм, включенные поэтому в состав причастных оборотов для обозначения временных признаков у реалий водного мира.

  1. Гораздо чаще (91 случаев) в тестах И. Бродского функционируют причастия действительного залога в качестве главного слова причастного оборота, использованного в сочетаниях с акватическими номинациями.
  • Среди действительных причастий чаще обнаруживаем в поэзии И. Бродского действительные причастия настоящего времени (54 единицы), образованные при помощи:
  • суффикса -ущ-, -ющ- (37 примеров): Лучше плыть пароходом, качающимся на волне («Квинтет»); Фонтаны, бьющие туда, откуда... («Бюст Тиберия»); Фонтан, изображающий дельфина / в открытом море («Post aetatem nostram»); Пустые, перевернутые лодки <…> Хотя они – по-своему – лишь эхо / частей, не развивающих успеха («Пустые, перевернутые лодки…»); …ничего, кроме нимфы, дующей в окарину («Римские элегии»); Это тот неуемный пловец, / рассекающий грудью озёра («Полевая эклога»); Брызгающая воронкой, / как сбежавшая пенка, кровь («Стихи о зимней кампании 1980-го года»); …цедящей семя / крайней плотью пространства («Колыбельная Трескового Мыса»); …синюю рябь, продолжающую улучшать / линию горизонта («Новый Жюль Верн»); Мыс, вдающийся в море («Колыбельная Трескового Мыса»); Деревья окружили пруд, / белеющий средь них, как плешь («Деревья окружили пруд…»); …и серебро реки, / вьющейся точно живой клинок («Осенний крик ястреба»); Нарциссом брезгающая река («Келломяки»); Так рощу разрезающий ручей / бормочет все сильней о постороннем («Дом тучами придавлен до земли…»); …и шастающий, как Христос, по синей / глади жук-плавунец («Эклога 5-я (летняя)»); …ты превратишься в дождь за / окном, шлифующий мостовую («Стакан с водой»); …как сползающие по стеклу мутные потоки дождя («Определение поэзии»); …снег, пробивающий дым («В горчичном лесу»); О, сколько света дают ночами / сливающиеся с темнотой чернила! («Римские элегии»); …волна, перекрывающая вечность («Горбунов и Горчаков»); …мелких волн, / разбегающихся по небосводу («Осенний крик ястреба»); …пляской волн, отражающих как бы в вялом / зеркале творящееся под одеялом («Новый Жюль Верн»). Отметим среди описанной группы примеров синтаксическую конструкцию с нагнетанием двух причастных форм, образованных при помощи одинакового суффикса, ср.: В облике многих вод, / бегущих на нас, рябя, / встающих там на дыбы («Моллюск»). Среди конструкций описанной группы есть три причастные лексемы, в сочетании с акватическими номинациями использованные поэтом неоднократно:
  • лексема идущий (2 примера), ср.: …как фрегат, / идущий неожиданно ко дну(«Твой локон не свивается в кольцо»); …рыбой, идущей в сети («Томасу Транстрёмеру»);
  • лексема бегущий (2 примера), ср.: В облике многих вод, / бегущих на нас, рябя («Моллюск»); Бегущий от действительности Тибр («Бюст Тиберия»). Сюда добавим и родственное слово с префиксом на- (1): …волн, / набегающих кружевом на итальянский берег («На виа Фунари»);
  • лексема плывущий (5 примеров), ср.: …Лодка, плывущая посуху, подскакивает на волне («М. Б.»); Это дочь генерал-губернатора, плывущая в Кюрасао («Новый Жюль Верн»); …что стынущий старик, / плывущий в темноте, / пронзительней, чем крик / «Осанна» в высоте («Элегия на смерть Ц. В.»); …я вспоминаю лебедь, / плывущую из-за кулис («Ты узнаешь меня по почерку. В нашем ревнивом царстве…»); Остатки льда, плывущие в канале («С февраля по апрель»). Приведенные причастия образованы от глагола однонаправленного способа действия, совершающегося в одном направлении, непрерывно и в определенный момент. Сюда добавим и причастие, образованное от парного акционального глагола, разнонаправленного способа действия (1): Плавающий в покое / мир («В Англии. Ист Финчли);
  • суффикса -ащ-, -ящ- (17 примеров): Просто кем-нибудь наглухо кран заверчен, / хоронящийся в кущах («Фонтан»); Ты сам себе теперь дымящий миноносец («Чем больше черных глаз, тем больше переносиц…»); …чайник, / кипящий на керосинке («Я родился и вырос в балтийских болотах…»); …мачты шведских / яхт, безмятежно спящих в одних подвязках («Пристань Фегердала»); …рассматривая свой улов, / ломящийся от пустоты («Взгляни на деревянный дом…»); Лужи, / хранящей отраженья. («На выставке Карла Вейлинка»); …войско уже не река, гордящаяся длиной («Каппадокия»); …оловянной реки, уносящей грязь к океану («Над восточной рекой»); …только вода, и она одна, / всегда и везде остается верной / себе – нечувствительной к метаморфозам, плоской, / находящейся там, где сухой земли / больше нет («Сан-Пьетро»); …чем волны местные, катящиеся вдаль / без адреса («Голландия есть плоская страна»); …низвергает на них не щадящую ничего / водяную колонну («Колыбельная Трескового Мыса»). Отметим причастные лексемы, в сочетании с акватическими номинациями использованные поэтом неоднократно, в частности:
  • лексема блестящий (4 примера), использованная в разных текстах, написанные поэтом в разные годы, ср.: …как облака, блестящие в окне («Бессмертия у смерти не прошу…»); О, водоемы лета! Чаще / всего блестящие где-то в чаще / пруды или озёра («Эклога 5-я (летняя)»); Лунной ночью / запоминать тяжелые речные волны, / блестящие, словно складки поношенных / брюк («Определение поэзии»);
  • лексема стремящийся (2 примера), повторенная в разных строках одной поэмы, ср.: Так вспоминайте ж меня, мадам, / при виде волн, стремящихся к Вам, / при виде стремящихся к Вам валов / в беге строк, в гуденьи слов... («Письмо в бутылке»).
  • Менее частотны формы прошедшего времени (37 единиц), образованные при помощи:
  • суффикса -вш- (31 пример): Судно плыло в тумане. Туман был бел. / В свою очередь, бывшее также белым / судно («Это было плаванье сквозь туман…»); …трехмачтовик, давший течь («Письмо в бутылке»); …шлюпки, попавшей в бурю («Новая жизнь»); Моряк, заночевавший на мели («Чаша со змейкой»); …некто, назвавшийся капитаном Немо («Новый Жюль Верн»); …серой каплей зрачка, вернувшейся восвояси («Томасу Транстрёмеру»); …греческой туники, / обильем складок походившей на / остановившееся море («Дидона и Эней»); …льются речки из мглы, / проглотившей ее («В темноте у окна»); В белесой мгле, / спеленавшей со всех нас сторон («Это было плаванье сквозь туман»); …сквозь облака, / напоминавшие цветом то гипс, то мрамор («Вертумн»); …к океану, / разделившему нас с тем размахом («Над восточной рекой»); …на берегу реки на букву «пэ», / петлявшей, точно пыльный уж («Набережная р. Пряжки»); …застывших в моем окне / гор, перелесков, речных излучин («Письмо генералу Z.»); …через Понт, / опустевший от судов («Назо к смерти не готов…»); …рыбой, попавшей в сети («Квинтет»); …подобны рыбе, / перепутавшей чешую и остов («Римские элегии»); …дождь, чуть прекратившийся на миг («Шествие (поэма)»); …вода, сметавшая окурки («Дебют»); …вода, пролившаяся за ночь («Шествие»); Из слез, <…> / образовавших ледяную лужу («Отрывок»). Среди описанной группы примеров отметим строки с нагнетанием двух причастных форм, образованных при помощи одинакового суффикса, ср.: …завершается молом, погнавшимся за / как по плоским ступенькам, по волнам / убежавшей свободой («Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова»); или даже четырех форм, напр.: …как снег, / опушавший изморозью, точно хвою, края / местоимений и превращавший «я» / в кристалл, отливавший твердою бирюзой, / но таявший после твоей слезой («Келломяки»). Ср. также однокорневые причастия:
  • от глагола с корнем се- (2 примера), бесприставочное и приставочное (с префиксом о-): …на весла севшие гребцы («С видом на море»); …как иней, / осевший на до-ре-ми («Венецианские строфы»);
  • от глагола с корнем бег- / беж- (2 примера) с префиксом на- и с-: волн, всегда набегавших по две («Я родился и вырос в балтийских болотах…»); …водичка, / и глядишь на меня сбежавшими из-под крана / глазами («Стакан с водой»);
  • суффикса -ш- (6 примеров): Мозг – точно айсберг с потекшим контуром, / сильно увлекшийся Куросиво («В этой маленькой комнате все по-старому…»); …заросший травой водоём («Холмы»); …набрякшие, как вата из нескромныя ложбины, / размножаясь без резона, тучи («Представление»). Ср. также стихотворные строки с бесприставочным и приставочным однокорневыми причастиями:
  • от глагола с корнем мерз- (2 примера), напр.: Стоит закрыть глаза, как вижу пустую шлюпку, / замерзшую на воде посредине бухты («В Англии»); …реки, промерзшей до дна («Натюрморт»).
  1. Гораздо реже (в 45 конструкциях) обнаруживаем причастия страдательного залога в качестве главного слова причастного оборота, использованного в поэтических тестах И. Бродского в сочетаниях с акватическими номинациями.
  • При этом чаще поэт употребляет страдательные причастия прошедшего времени (43 единицы), образованные с помощью:
  • суффикса -енн- (15 примеров): Чернела вдали бутылка, / отброшенная носком («Холмы»); Вытащенные из воды / лодки, баркасы, гондолы, плоскодонки («Сан-Пьетро»); …из крови, столь испорченной тобой («Отрывок»); …о чем для глаза, / вооруженного слезой («Пенье без музыки»); …море, крашенное закатом («Кентавры»); …у моря, стесненного картой в теле («Лагуна»); …вид неправильных туч, зараженных квадратностью, тюлем («Bagatelle»); …части / воды, окруженные сушей («Эклога 5-я (летняя)»); Тяжелым льдом обложенный Лиман («Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе»); Из слез, <…> / наружу / не пущенных («Отрывок»). Отметим здесь и причастные лексемы, в сочетании с акватическими номинациями использованные поэтом неоднократно, в частности:
  • лексема заполненный (2 примера), использованная в разных текстах, написанные поэтом в разные годы, ср.: …ждет появленья своего царя, / как брошенный на скатерти букет – / заполненной водой стеклянной вазы («Post aetatem nostram»); …строенья с ванными, / заполненными до краев славянами («Песня о Красном Свитере»);
  • суффикса -нн- (-н-) (15 примеров): Изваянные в мраморе сатир / и нимфа («Post aetatem nostram»); …черноморской бухты, / описанной в дальнейшем («Неоконченное»); …окном разрезанное море («Загадка ангелу»); …количество морей, полей, / разбросанных меж нами («Пенье без музыки»); …подобны сильно обглоданнойстесанной до икры! – / рыбе («Робинзонада»); Нормальный дождь, обещанный в четверг («Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко»); …пил воду, замурованную в кране («Инструкция опечаленным»); Видимо, дождь; ибо навряд ли ива, / не говоря – сосна, в состояньи узнать, в потемках, / в мелкой дроби листа, в блеске иглы, в подтеках / ту же самую воду, данную вертикально («Пристань Фегердала»); Из слез, дистиллированных зрачком («Отрывок»); …запачканный кровью, / укатанный лыжами снег («Когда подойдет к изголовью…»); В усыпанном блестками ватном снегу («Presepio»);
  • суффикса -т- (13 примеров): …свой невод, распятый терпкой / полынью и золотой сурепкой («Эклога 5-я (летняя)»); Но не пленить тебя не пирамидой / фаянсовой давно не мытой / посуды в раковине («Муха»); …как вскрытая бритвой вена («Портрет трагедии»); …словно бурей застигнутый челн («Полевая эклога»); …те же облака, / но как бы опрокинутые навзничь («С февраля по апрель»); Смятое за ночь облако («Венецианские строфы»); …тучи, вывернутые наизнанку («Примечание к прогнозам погоды»); …речная поблескивает излука, / подернутая ледяной корой («В окрестностях Александрии»); …лишь снег, мною не сбитый плотно («Прощальная ода»). Имеются причастные лексемы, в сочетании с акватическими номинациями использованные поэтом неоднократно, напр.:
  • лексема налитый (3), использованная в разных текстах, написанных поэтом в разные годы: …с глазом, налитым кровью от ненависти («Воронья песня»); С налитым кровью глазом («Мексиканский романсеро»); …а не богами налитый сосуд («Я памятник воздвиг себе иной!...»).

Ср. также стихотворные строки с однокорневыми причастиями:

  • забытая / позабытая (2): …словно бутылка, забытая на столе («Колыбельная Трескового Мыса»); …осталась одна матроска, / позабытая в детской («Ты, гитарообразная вещь со спутанной паутиной…»).
  • Страдательные причастия настоящего времени употребляются единично (2 случая); все образованы при помощи:
  • суффикса -им-: …таков ли шум ночной Невы, / гонимой льдинами на Пасху («Петербургский роман»);
  • суффикса -ем-: …плотный молочный пар, / выдыхаемый всплывшею Амфитритой / и ее нереидами! («Сан-Пьетро»).
  1. Приведенный выше языковой материал свидетельствует, что с акватическими номинациями И. Бродский употребляет в качестве главного слова причастного оборота:
  • гораздо чаще причастия действительного залога (91 случаев), из них прошедшего времени (37 случаев), настоящего времени (54 случай).
  • реже обнаруживаем причастия страдательного залога (45 случаев), из них прошедшего времени (43 единиц), настоящего времени (2 случая).

Следовательно, художественному ощущению Иосифа Бродского свойственно понимание водных объектов, как активных, которые в действии «сами свой признак делают» [7, 84]. Отмеченная активность акватических номинаций при помощи причастий, обозначающих «признаки временные, возникающие извне и характеризующие предмет только внешним образом» [4, 14], на наш взгляд, связана со свойственным поэту включением в стихотворный текст идеи процессуальности, временной протяженности.

И. Бродский характеризует акватические номинации с помощью причастного оборота, главным словом в котором являются причастия:

  • прошедшего времени (чаще – 80 единиц), образованных от глаголов (чаще) совершенного вида (вернувшейся, вооруженного, вскрытая, вывернутые, вытащенные, давший, данную, забытая, замерзшую, замурованную, заночевавший, запачканный, заполненный, зараженных, заросший, застигнутый, застывших, изваянные, испорченной, набрякшие, назвавшийся, налитый, обглоданной, обещанный, обложенный, образовавших, окруженные, описанной, опрокинутые, опустевший, осевший, отброшенная, перепутавшей, погнавшимся, подернутая, позабытая, попавшей, превращавший, прекратившийся, проглотившей, пролившаяся, промерзшей, пущенных, разбросанных, разделившему, разрезанное, распятый, сбежавшими, сбитый, севшие, сметавшая, спеленавшей, стесанной, стесненного, убежавшей, увлекшийся, укатанный, усыпанном) и (в единичных примерах) несовершенного вида (бывшее, дистиллированных, крашенное, мытой, набегавших, напоминавшие, опушавший, отливавший, петлявшей, походившей, рваный, таявший), при помощи которых в поэтическом тексте И. Бродского передается семантика признака по действию, совершавшемуся или совершенному когда-то в прошлом и закрепившемуся в памяти поэта (лирического героя) в виде воспоминаний;
  • причастий настоящего времени (реже – 56 единиц), образованных только от глаголов несовершенного вида (бегущий, белеющий, блестящий, брезгающая, брызгающая, бьющие, вдающийся, встающих, выдыхаемый, вьющейся, гонимой, гордящаяся, дующей, дымящий, идущий, изображающий, катящиеся, качающимся, кипящий, ломящийся, набегающих, находящейся, омывающих, отражающих, перекрывающая, плавающий, плывущий, пробивающий, продолжающую, разбегающихся, развивающих, разрезающий, рассекающий, сливающиеся, сползающие, спящих, стремящийся, уносящей, хоронящийся, хранящей, цедящей, шастающий, шлифующий, щадящую) и передающих в поэтическом языке И. Бродского семантику действия, протекающего в данный момент (в момент речи лирического героя), предполагающего семантику действия, совершаемого всегда, вечно, и необязательно в настоящий момент.

Приведенные количественные данные подтверждают уже отмеченное лингвистами понимание поэтом прошлого как наиболее «приемлемой среды существования, где он чувствует себя уверенно и спокойно» [12, 253].

Таким образом, имеющее целый ряд грамматических особенностей употребление причастных оборотов в качестве атрибутивной характеристики акватических номинаций, подтверждающее наличие связи поэтического творчества И. Бродского с идеей времени, оказывается значимой характеристикой идиостиля И. Бродского.

×

About the authors

Olga G. Tverdokhleb

Orenburg State Teacher Training University

Author for correspondence.
Email: ogtwrd@gmail.com

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of linguistics and methodology of teaching Russian language

Russian Federation, 19, Sovetskay street, Orenburg, 460014

References

  1. Бродский, И. Поклониться тени [Текст] : эссе / И. А. Бродский. – Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2006. – 256 с.
  2. Бродский, И. Стихотворения и поэмы (основное собрание) // Lib.ru: Библиотека Максима Мошкова [Электронный ресурс]. – Режим доступа : lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt
  3. Ваншенкина, Е. Оcтрие : Проcтранcтво и время в лирике И. Бродcкого [Текст] / Е. Ваншенкина // Литературное обозрение. – 1996. – №. 3. – С. 35–41.
  4. Данков, В. Н. Историческая грамматика русского языка. Выражение залоговых значений у глагола [Текст] / В. Н. Данков. – Москва : Высшая школа, 1981. – 112 с.
  5. Крепс, М. Б. О поэзии Иосифа Бродского. – Ann Arbor (Mich.): Ardis, 1984. – 278 с. [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.libros.am/book/read/id/29635/slug/o-poehzii-iosifa-brodskogo.
  6. Куллэ, В. А. «Поэтический дневник» И. Бродского 1961 года : (Формирование линейной концепции времени) [Текст] / В. А. Куллэ // Иосиф Бродский : творчество, личность, судьба. – Санкт-Петербург : Журнал «Звезда», 1998. – С. 97–107.
  7. Пешковский, А. А. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А. А. Пешковский. – Москва : Языки славянской культуры, 2001. – 544 с.
  8. Полухина, В. П. Поэтический автопортрет Бродского [Текст] / В. П. Полухина // Иосиф Бродский : творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. – Санкт-Петербург : Журнал «Звезда», 1998. – С. 145–153.
  9. Твердохлеб, О. Г. Местоимение и согласованные с ним причастные формы в поэзии Иосифа Бродского: синтаксические особенности [Электронный ресурс] / О. Г. Твердохлеб // NovaInfo.Ru. – 2017. – № 58. – Т. 3. – С. 270–278 – Режим доступа : http://novainfo.ru/article/10503.
  10. Твердохлеб, О. Г. Растительные реалии и их атрибутивная характеристика одиночными причастными формами в поэтическом тексте Иосифа Бродского [Электронный ресурс] / О. Г. Твердохлеб // Филологический аспект. – 2017. – № 1. – С. 107–120 – Режим доступа : http://scipress.ru/philology/article/rastitelnye-realii-i-ix-atributivnaya-xarakteristika-odinochnymi-prichastnymi-formami-v-poeticheskom-tekste-iosifa-brodskogo.
  11. Твердохлеб, О. Г. Причастия в афоризмах [Текст] / О. Г. Твердохлеб // Язык и культура. – 2016. – № 2 (34). – С. 85–97.
  12. Штырлина, Е. Г. Прошлое, настоящее, будущее в поэтическом мире И. Бродского [Текст] / Е. Г. Штырдина // Ученые записки Казанского университета. – Т. 152. – Кн. 6. Гуманитарные науки. – 2010. – С. 252–257.
  13. Энциклопедия символов, знаков, эмблем [Текст] / авт.-сост. Андреева В. [и др.]. – Москва : Астрель : АСТ : Миф, 2002. – 560 с.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2017 Tverdokhleb O.G.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies